Gepubliceerd op vrijdag 13 april 2007
IEF 3811
De weergave van dit artikel is misschien niet optimaal, omdat deze is overgenomen uit onze oudere databank.

Slogan Trade Marks

apdz.gifAlja Poler, Slogan Trade Marks. Comparative analysis between the case-law of the Court of First Instance & European Court of Justice & the Benelux & German law. 

Afstudeerscriptie van de Leidse studente Alja Poler, winnares van de ‘OHIM Annual Prize for the best dissertation in the field of Community Trade Marks and Designs’ (zie eerder bericht: IEF 3772).

“As already indicated by the title, this thesis concentrates on the legal issues concerning slogan trade marks on the level of the European Community and on the level of the Benelux countries, namely Belgium, Netherlands and Luxemburg, and Germany.

(…) When looking at the position of slogans under Dutch and German law and comparing it with the ECJ jurisprudence, I must conclude that there are fortunately no major differences to be found. There are still from time to time certain tendencies in Benelux and Germany to inter alia mix the criteria of the length of the slogan with its distinctiveness. (…) I believe the recent decisions have proven that also lengthy slogans can satisfy all the necessary conditions.

(…) However, we should keep in mind that the question of the capability of slogans to be registered still remains a decision which has to be made in each individual case or in other words, on a case by case basis. (…) It is especially so since the jurisprudence (German, Dutch or European), as it stands now, still does not bring an absolute clarity on the issue. We could better call it a work in progress, as the latest ECJ judgement in ‘HAVE A BREAK’ case has proven to us all.

(…) The evaluation on a case by case basis will of course provide for different results and it may even prove down the way that the borderline between registrable and nonregistrable slogans (and signs in general) differs not only between slogans but slogan and other trade marks. (…) slogans may still be treated slightly differently when it comes down to the practise.”

Lees de gehele scriptie hier