IEF 22166
30 juli 2024
Uitspraak

HvJ EU: Servier

 
IEF 22165
30 juli 2024
Uitspraak

Bunq maakt geen inbreuk op "Easy-merken" Easygroup

 
IEF 22164
30 juli 2024
Uitspraak

Rijschool gebruikt verwarrende handelsnaam

 
IEF 15795

Bijdrage ingezonden door Sven Klos, KLOS c.s.

Borrelnoot

Afgelopen vrijdag, rond borreltijd, verscheen van de hand van Dirk Visser op deze plek een olijk, kort en pakkend borrelnootje [IEF 15787] onder de uitspraak van de Haagse Voorzieningenrechter (mr. Brinkman) van 16 maart in het geschil tussen bierbrouwer Bavaria en hosting provider Your Hosting over de slagzin “Zo... [pauze].. Nu éérst...“ die naar het voorlopig oordeel van de Haagse Voorzieningenrechter auteursrechtelijk beschermd is [IEF 15769]. De annotator serveert – met een Biertje ? ® in de hand - de uitspraak af in een soort tweet van drie regels.

De eerste regel luidt: "Noot kan kort. Vonnis is onjuist."

Mmm… Je zou verwachten dat, juist in een geval een uitgebreid gemotiveerde uitspraak van een ervaren, gespecialiseerde IE-rechter naar de mening van een IE-academicus een zo ernstige fout bevat dat het hele vonnis daardoor “onjuist” wordt, de noot toch ten minste de geïdentificeerde juridische gebreken zal beschrijven.

IEF 15794

Vragen aan HvJ EU: Schept naast elkaar in twee lidstaten bestaande merken precedent voor ontbreken verwarringsgevaar in de gehele Unie?

HvJ EU 8 feb 2016, IEF 15794; IEF 15794; IEFbe 1737; C-93/16 (The Irish Dairy Board - kerrygold), https://ie-forum.nl/artikelen/vragen-aan-hvj-eu-schept-naast-elkaar-in-twee-lidstaten-bestaande-merken-precedent-voor-ontbreken-ve

Prejudiciële vragen gesteld aan HvJ EU 8 februari 2016, IEF 15794; IEFbe 1737; C-93/16 (The Irish Dairy Board)
Via minbuza: Verzoekster, een in 1961 opgerichte Ierse zuivelonderneming/exporteur, heeft in januari 2014 Spaanse verweerster Tindale gedaagd wegens inbreuk op diverse gemeenschapsmerken (‘kerrygold’ voor boter en melkproducten) waarvan verzoekster houdster is. Het merk ‘kerrygold’ bestaat sinds 1962 en wordt wereldwijd, ook in Europa, verspreid. Verzoekster meent dan ook dat het merk in Europa ‘algemeen bekend’ is, zoals ook erkend in een BHIM-uitspraak van 22 oktober 2013. Verweerster, een Spaanse firma, maakt volgens verzoekster inbreuk op verzoeksters merken door in Spanje margarine te importeren en te distribueren met als onderscheidend teken Kerrymaid dat sterk overeenkomt met dat van verzoekster. Verzoekster wijst op het gevaar voor verwarring en het risico dat ongerechtvaardigd voordeel wordt getrokken uit verzoeksters reputatie. Zij vraagt bescherming op grond van de MerkenVo. Verweerster beroept zich op het feit dat zij de Spanje distributeur is voor ‘Kerrymaid’ van de Kerry Group, een in 1972 opgericht bedrijf in Kerry/Ierland en ook zij exporteert zowel binnen als buiten de EU. Zij stelt dat geen gevaar voor verwarring bestaat aangezien de tekens niet overeenkomen. Het eerste element ‘Kerry’ is een geografische term die niet kan worden gemonopoliseerd; verweerster ontkent voordeel te hebben bij het gebruik van het teken. De communautaire merkenrechter verwerpt verzoeksters beroep omdat hij geen gevaar voor verwarring ziet en alleen het eerste geografische deel overeenkomt. In Ierland en Verenigd Koninkrijk bestaan de merken probleemloos naast elkaar. Verzoekster gaat in beroep bij de verwijzende rechter.

IEF 15782

Bijdrage ingezonden door Marieke Westgeest, Markenizer.

De nieuwe Europese merkenverordening en haar wijzigingen - deel 3

Op 23 maart 2016 treedt de nieuwe Europese merkenverordening in werking, die een aantal veranderingen met betrekking tot het registreren van een merk in de Europese Unie tot gevolg heeft. De meest belangrijke wijzigingen:
5. Nu ook toetsing op rasbenamingen
Tot dusver waren de belangrijkste gronden waarop een ambtenaar van het Europese merkenbureau een merk mocht weigeren van inschrijving dat het merk niet onderscheidend is en of beschrijvend. Naast deze gronden had de ambtenaar nog andere gronden in acht te nemen, zoals of het merk niet gelijk is aan een oorsprongsbenaming of een geregistreerde geografische aanduiding of traditionele termen voor wijnen.

Nieuw is dat verder onderzoek zal worden gedaan of het nieuwe merk niet identiek is aan traditionele productiemethoden of recepten waarbij gebruik wordt gemaakt van rauwe materialen en ingredienten en die geen specifieke link hebben met een bepaald geografisch gebied maar wel aanduidingen zijn die algemeen bekend zijn. Te denken valt aan MOZZARELLA, JAMON SERRANO en een typisch Nederlands voorbeeld: BASTERD suiker.

IEF 15793

Door: Martijn David, secretaris van de Groep Algemene Uitgevers.

Auteursrechtdebat: Auteursrecht, ook noodzaak voor uitgevers

In den beginne was er het woord, en later de auteursrechtelijke bescherming van het woord. Het gaat immers niet alleen om het woord als zodanig, maar ook om de vermenigvuldiging en verspreiding ervan.

Dat geschreven woord heeft inmiddels een hele evolutie doorgemaakt, van de handgeschreven papyrusrollen in het oude Egypte tot het digitale universum van heden. Ook de uitgeverij heeft een dergelijke evolutie meegemaakt: was die in de begindagen van de boekdrukkunst (die we in Europa, met uitzondering van Haarlem en omstreken, bij Gutenberg laten beginnen) de facto drukker, verkoper en uitgever tegelijk, spoedig zou de uitgever/boekverkoper het drukken overlaten aan gespecialiseerde drukkers. Tijdens de oprichting van de KVB, de Koninklijke Vereniging van het Boekenvak, in 1815 waren uitgevers en boekverkopers nog verenigd in dezelfde personen. Het waren drie boekhandelaren die, omdat zij ‘diep bewogen (waren) met het diep verval van den boekhandel in ons land’ de ‘Vereeniging ter bevordering van de belangen des Boekhandels’ (later KVB) oprichtten. Vierentwintig boekhandelaren tekenden later dat jaar op 11 augustus 1815 in logement De Zwaan in Amsterdam de ‘Acte van Verbintenis van eenige Boekhandelaars in Nederland tot het tegengaan van het maken en verkoopen van Nadrukken’.

IEF 15792

Uitspraak ingezonden door Thomas Kriense en Victor den Hollander, Stichting BREIN.

Releasegroup van torrentuploaders 2lions-team schikt met Brein

Rechtbank Den Haag 11 mrt 2016, IEF 15792; (2Lions-team), https://ie-forum.nl/artikelen/releasegroup-van-torrentuploaders-2lions-team-schikt-met-brein

Ex partes Rechtbank Den Haag, Noord-Nederland en Noord-Holland 11 maart 2016, IEF 15792 (Stichting BREIN tegen 2Lions-team)
Uit het persbericht: Stichting BREIN heeft vorige week de releasegroep '2Lions Team' opgerold. Deze groep plaatste torrents op illegale websites ThePirateBay, ExtraTorrent, Demonoid, 1337x en Ahashare. Inmiddels zijn de meeste torrents door de uploaders verwijderd. Enkele uploaders werden met een ex parte bevel van de rechter aangesproken, anderen werden via hen bereikt. Het totaal aan schikkingsbedragen is 67.500 euro. Hierbij is rekening gehouden met de draagkracht van de personen in kwestie. Tot de duizenden titels waarover deze grootschalige online auteursrechtdiefstal zich uitstrekt behoren titels als de recente Oscar winnaar The Revenant met Leonardo DiCaprio en Nederlandse titels als Gooische Vrouwen 2, het nieuwe muziekalbum van Anouk Queen for A Day alsmede TV-series zoals The Walking Dead.
 

IEF 15790

Eerste WIPO Friesland-gTLD-.frl-zaak wordt toegewezen

WIPO 10 mrt 2016, IEF 15790; D2016-0104 (euromaster.frl), https://ie-forum.nl/artikelen/eerste-wipo-friesland-gtld-frl-zaak-wordt-toegewezen

WIPO Arbitrage 10 maart 2016, IEF 15793; D2016-0104 (euromaster.frl)
Domeinnaamrecht. De domeinnaam euromaster.frl refereert overduidelijk naar activiteiten in Friesland, waarvoor de gTLD .frl is gereserveerd.  Het hebben van een domeinnaam zonder actieve website is geen fair use of te goeder trouw gebruik. Het is zeer onwaarschijnlijk dat domeinnaamhouder niet bekend was met het merk Euromaster, wat een bekend merk is over de gehele wereld. De overdracht wordt bevolen.

IEF 15789

Beslag ex 28 Aw op roerende zaken gebruik voor inbreukmakende zaken, niet op software

Rechtbank Den Haag 27 okt 2016, IEF 15789; ECLI:NL:RBDHA:2015:16034 (Beslag roerende zaak - software), https://ie-forum.nl/artikelen/beslag-ex-28-aw-op-roerende-zaken-gebruik-voor-inbreukmakende-zaken-niet-op-software

Vzr. Rechtbank Den Haag 27 oktober 2015, IEF 15789; IT 2016; ECLI:NL:RBDHA:2015:16034 (Beslag roerende zaak)
Beslag op werktuigen. Roerende zaken. Op grond van artikel 28 lid 1 Aw kan verzoekster een recht tot afgifte uitoefenen op roerende zaken die een niet geoorloofde verveelvoudiging vormen van een auteursrechtelijk werk en op materialen of werktuigen die voornamelijk bij de schepping of vervaardiging van de inbreukmakende zaken zijn gebruikt. De (vermeend) inbreukmakende software zelf kan naar voorlopig oordeel echter niet worden beschouwd als een roerende zaak in de zin van artikel 3:2 BW. De afgifte van werktuigen die voornamelijk zijn gebruik voor inbreuk wordt bevolen, inclusief CD-ROM of DVD, maar dragers waarop ook andere software of gegevens staan niet.

IEF 15788

Montage Jupiler bierfles op foto is manipulatie

Rechtbank Amsterdam 18 mrt 2016, IEF 15788; ECLI:NL:RBAMS:2016:1482 (Fotograaf tegen InBev), https://ie-forum.nl/artikelen/montage-jupiler-bierfles-op-foto-is-manipulatie

Vzr. Rechtbank Amsterdam 18 maart 2016, IEF 15788; ECLI:NL:RBAMS:2016:1482 (Fotograaf tegen InBev )
Auteursrecht. Eiser is fotograaf en InBev Nederland krijgt toestemming om zijn foto eenmalig te gebruiken, maar InBev bewerkt en verspreidt de foto. In plaats van een flesje Oranjeboom wordt een Jupiler-fles getoond. Eiser vordert een schriftelijke opgave van alle relaties aan wie InBev de foto destijds heeft verspreid inclusief aanvullende informatie en een schadevergoeding van €45.000,-. Fotograaf stelt terecht dat het veranderen en vertonen van foto's zonder toestemming een schending is van artikel 25 lid 1 d Aw. InBev betoogt dat de foto's niet zijn gebruikt voor een specifieke marketingcampagne of onder een groot publiek zijn verspreid, waardoor de te betalen schadevergoeding verlaagd wordt tot €40.000,-.

IEF 15780

Bijdrage ingezonden door Marieke Westgeest, Markenizer.

De nieuwe Europese merkenverordening en haar wijzigingen - deel 2

Op 23 maart 2016 treedt de nieuwe Europese merkenverordening in werking, die een aantal veranderingen met betrekking tot het registreren van een merk in de Europese Unie tot gevolg heeft. De meest belangrijke wijzigingen:
3. Lijst van waren en diensten kan gewijzigd worden
4. Geen onderzoeksverslag meer

3. De mogelijkheid om de classificatie van uw bestaande merken te verduidelijken
Op 19 juni 2012 heeft de hoogste rechter in Europa in de IP Translator zaak geoordeeld dat de classificatie (lijst van waren en diensten) bij een merk nauwkeurig en precies moet zijn. Wij berichtten u in dezelfde maand daarover in onze nieuwsbrief Merkenflits. Nu heeft deze rechtszaak tot wet geleid en daaruit is een bijzonder effect voortgekomen: de classificatie van uw EU merk mag u nu nader specificeren!

Het Europese Merkenbureau heeft in het verleden juist gepromoot om een merk voor een beperkte standaardlijst in te dienen (de zogenaamde class headings) onder de veronderstelling dat dit de volledige lijst van waren en diensten zou bevatten. Dit is dus niet in lijn met de rechtspraak en daarom is er nu een herzieningsmogelijkheid van uw EU merken en de bijbehorende classificatie.

De herziening is mogelijk als uw Europese merk of het Europese deel van uw Internationale merk vóór 22 juni 2012 is geregistreerd voor een volledige standaard klasseomschrijving en de tekst van de klasseomschrijving niet precies noemt wat u daadwerkelijk doet.

IEF 15787

Noot ingezonden door Dirk Visser, Visser Schaap & Kreijger

Zo. Nu eerst een annotatie.

Noot bij Vzr. Rechtbank Den Haag 16 maart 2016, IEF 15769; ECLI:NL:RBDHA:2016:2608 (Bavaria / Your Hosting).

Dirk Visser

Noot kan kort. Vonnis is onjuist. Geen auteursrecht op drie woorden. Zeker niet op deze drie.

“Zo. Nu eerst” kan eventueel een merk zijn. Als het voldoende is ingeburgerd en als merk ingeschreven. Vergelijk ’Have a break’.  Onder bepaalde (bijkomende) omstandigheden kan het gebruik ervan onrechtmatig zijn. Maar auteursrechtelijk beschermd is het niet.

“Naar het voorlopig oordeel van de voorzieningenrechter is voldoende aannemelijk dat er sprake is van een werk in auteursrechtelijke zin als hiervoor bedoeld. De slagzin is inderdaad kernachtig en “pakkend” met een zekere kwinkslag waarvoor door de maker ervan vrije en eigen creatieve keuzes zijn gemaakt. De omstandigheid dat de zin in gangbaar Nederlands is gesteld maakt niet dat daaraan geen creativiteit toekomt. Hierbij wreekt zich dat door Your Hosting geen voorbeelden zijn aangedragen van uitingen voorafgaand aan het bedenken van de slagzin (in – onbetwist – 1985) waarin deze (of zeer vergelijkbare) zin al voorkwam, al dan niet ter aansporing om een inspanning af te sluiten met het nuttigen van bijvoorbeeld een biertje. De zin bestaat ook niet uit enkel banale of triviale keuzes. Daarbij komt dat Bavaria desgevraagd heeft aangegeven dat onderdeel van de slagzin tevens is dat na het woord “Zo” een duidelijk pauze wordt gehanteerd. Dit (voornamelijk auditieve) element draagt bij aan het originele karakter van de slagzin. Voorts wijst Bavaria er terecht op dat Your Hosting in haar stukken elders dit ook wel lijkt toe te geven, waar zij de zin “een krachtige en briljante slagzin” en een sterke reclame boodschap noemt” (ov. 4.4).

Het idee om een simpel zinnetje als slagzin te gaan gebruiken mag krachtig, pakkend en briljant zijn, maar het is daarmee nog niet auteursrechtelijk beschermd.

Biertje?©